入国審査・税関での英語表現

WRITER
 
この記事を書いている人 - WRITER -

海外へ行く時、絶対に避けては通れないのが入国審査

 

しかめっ面の審査官を前にすると、やましいことがなくてもなんか緊張してしまいますよね。

 

ここできちんと受け答えができないと「不審人物だ」と怪しまれ別室へ通される… なんてこともまれにありますので、しっかり説明ができるようにしておきたいものです。

 

とは言っても普段英語を話す機会のない初心者の方にはいきなり何を聞かれるのか不安なところではないでしょうか。

 

質問されることはだいたい決まっているので、事前にチェックしておけば大丈夫。

 

まるっと覚えてそのまま使えるフレーズをご紹介します!

 

スポンサーリンク

滞在に関する質問

旅行の目的

Hello. May I see your passport, please?

こんにちは。パスポートを見せていただけますか。

Sure.  Here you go.

はい。どうぞ。

 

まずはこう聞かれるのが定番ですが、中には

Hello.  How are you doing?

こんにちは。お元気ですか。

と聞いてくるフレンドリーな(?)入国審査官もいます。

 

イメージしていたことと違うことを言われると「ドキッ」としてしまいそうですが、ここではひるまず

I’m fine, thank you.

私は元気です、ありがとう。

と答え、パスポートを提示しましょう。

 

What is the purpose of your visit?

旅行の目的はなんですか。

 

この質問では、最低限

For sightseeing.  観光です。

または

For business.  ビジネスです。

と答えられれば大丈夫です。

 

余裕があればフルセンテンスで答えてみましょう。

I’m just on vacation.

休暇で来ています。

I’m here on business.

ビジネスで来ています。

 

留学で長期滞在する予定なら

For study. 留学です。  

 

友達に会いにきたのであれば

I’m here to visit my friend.

友人を訪ねに来ました。

と伝えます。

 

こんな風に聞かれることもあります。

Are you here for business or pleasure?

あなたはビジネスのために来ましたか?それとも遊びですか?

pleasureには「楽しみ、遊び」という意味がありvacation(休暇)sightseeing(観光)の代わりに使われることがあります。

 

ここでもシンプルに

For pleasure. 遊びのためです。

と答えれば大丈夫です。

 

期間

How long will you be staying here?

どのくらい滞在しますか?

How long are you planning to stay?

どのくらい滞在する予定ですか?

How long do you intend to stay in this country?

あなたはどれくらいこの国に滞在するつもりですか?

 

いずれも滞在の期間を尋ねるフレーズですね。

 

For 2 weeks. 2週間です。

 

I’m staying for 3 days.

3日間滞在します。

 

I’ll be staying for a week.

1週間滞在する予定です。

 

※1週間と言いたい時はone weekよりa weekを使うのが一般的です。

 

滞在する場所

Where will you be staying (during your visit)?

Where are you going to stay?

(期間中)どこに滞在する予定ですか。

I will be staying at ABC hotel. ABCホテルに滞在する予定です。

 

I’m going to stay at my friend’s house in New York.

ニューヨークの友人宅に滞在します。

 

スポンサーリンク

あなた自身に関する質問

出身地

Where are you coming from?

あなたはどこから来ましたか。

パスポートを見ればわかるような質問も審査官は尋問のように聞いてきたりします。

 

ここでは普通に

I’m coming from Japan.

日本からです。

もしくは直前までいた国を伝えます。

 

職業

What is your occupation?

あなたの職業はなんですか。

What do you do in Japan?

日本では(仕事は)何をしていますか。

 

I am an office worker for the ABC company.

私はABC会社で事務をしています。

 

I am in sales for a car company.

車会社の営業をしています。

 

I’m a university student.

私は大学生です。

 

入国審査では、あなたの仕事について聞かれることがあるため

渡航前に自分の職業は英語でなんというのかあらかじめ確認しておくと便利です。

 

渡航歴

Have you ever been to the US before?

アメリカに来たことはありますか?

 

Yes, this is my third time.

はい、これが3回目です。

 

No, this is my first time.

いえ、今回が初めてです。

 

Do you have a return ticket?

帰りのチケットは持っていますか?

 

Yes, here it is. はい、これです。

No, I’ll get one later.

いいえ。後で買います。

 

スポンサーリンク

税関申告書についての質問

Do you have anything to declare?

何か申告するものはありますか?

 

No, I don’t. いいえ。

 

I don’t have anything to declare.

申告するものはありません。

 

基本的に申告するものがない場合、No.だけでも通じます。

 

Enjoy your stay.

滞在をお楽しみください。

特に問題がなければ、パスポートの査証欄にハンコを押され、税関申告書とともに返却されます。

 

Thank you. ありがとう。

と一言伝えて入国審査を後にしましょう。

 

スポンサーリンク

 さいごに

いかがでしたか?

 

入国審査では不法入国や不法就労をふせぐため、審査官からさまざまな質問がされます。

 

ツアーなどで来ている場合、たいてい帰りのチケットを持っていますのであまり突っ込んだ質問はされず終わることが多いのですが

 

帰りのチケットを持っていない、滞在期間の割に荷物の量が多いなどイレギュラーな場合にはいくつか追加で質問を受けることがあります。

 

不審者だと疑われ別室に通されないためにも、事前の準備でしっかり受け答えができるようにしておきたいですね。

 

旅先で使える関連表現として、レストラン・買い物に関する英語を別の項で詳しく解説しています。

 

レストランで使えるフレーズ

買い物での英語表現

 

海外旅行をする際には、ぜひ参考にしてみてくださいね。

この記事を書いている人 - WRITER -

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

Copyright© ネイティブが使う英語表現 , 2018 All Rights Reserved.